mardi 27 mars 2018

Marielle Franco’s murder has Brazilians taking to the street


Last week, the politician Marielle Franco was shot dead in her car with her driver, Anderson Pedro Gomes in Rio de Janeiro.
Marielle Franco was a black 38-year old Brazilian politician. She was famous in Brazil for fighting for women’s rights, single mothers like herself, gay people and favela residents. She was herself born in a favela.
She was against the deployment of the army and the federal police force in the favelas, plagued by drug lords and violence. In 2016, she was elected to the city council and presided over the women's commission. She was the symbol of renewal in politics.

Marielle Franco was shots by 4 bullets in the head. She was apparently targeted by professional killers.
The following day, more than ten thousand people took to the street of Rio de Janeiro to express their anger against this barbarous crime.
Numerous politicians and international organizations condemned this crime and asked that the investigation be rigorously conducted to find the culprits



.Résultat de recherche d'images pour "marielle franco"


L’assassinat de Marielle Franco choque le Brésil

La semaine dernière, la politicienne brésilienne Marielle Franco a été assassiné par balles à Rio de Janeiro, dans sa voiture ainsi que son chauffeur Anderson Pedro Gomes.
Marielle Franco est une politicienne brésilienne noire de 38 ans. Elle était très connue au Brésil pour s’être battu pour les droits des femmes, les mères célibataires, comme elle, pour la communauté LGBT et pour les habitants des favelas car elle-même était née dans une favela.
Elle était aussi contre le déploiement de la police fédérale et de l’armée dans les favelas, en proie aux trafiquants de drogues et à la violence. En 2016, elle a été élue au poste de conseillère municipale et a présidé la Commission des femmes. Pour beaucoup de gens, elle était le symbole d’un renouveau politique.

Marielle Franco a été tué de 4 balles dans la tête. Tout tend à prouver qu’elle était la cible de tueurs professionnels.
Le lendemain de sa mort, plus d’une dizaine de milliers de personnes sont descendus dans les rues de Rio de Janeiro pour protester contre sa mort.
Beaucoup de politiciens et d’organisations internationales se sont exprimés après le meurtre et ont souhaité que l’enquête soit menée avec rigueur pour trouver le responsable de ce crime.   

Victoria


mercredi 7 mars 2018

Brazilian army steps up security in Rio


Violence is increasing in the streets of Brazil's capital city, including recent robberies and shootings during the Rio Carnival.

A storm recently wrought havoc and increased the feeling that the city is out of control. Following an increase in street crime, Brazilian President Michel Temer signed a decree putting the military in charge of security in Rio de Janeiro.

The Brazilian army had already operated in Rio during the last year and did so during the Olympic Games and the World Cup.




L’armée prend de nouvelles mesures de sécurité à Rio 




La violence est de plus en plus présente dans les rues de Rio, notamment récemment, durant le Carnaval, où il y a eu de nombreux vols et quelques fusillades. Une tempête a semé le chao et a accru le sentiment que la ville échappait à tout contrôle.

A la suite d’une augmentation de la délinquance, le président Michel Temer a signé un décret donnant aux militaires la responsabilité de la sécurité à Rio de Janeiro.

L'armée brésilienne avait déjà opéré à Rio au cours de la dernière année et l'avait fait pendant les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde.

Marion