mardi 28 novembre 2017

Drug kingpin arrested in Rio


On December 6, Brazilian police arrested drug king “Rogério da Silva” who controlled much of Rocinha, the largest favela of Rio, located to the northwest of the city.

Rogério da Silva is one of the most wanted men in Brazil. He is better known as “Rogério 157”, he is the most wanted dealer.

He is being prosecuted for drug trafficking, extortion and murder. He was also responsible for gang wars. $ 15,000 had been offered for his arrest but he was caught in a big police operation involving 3,000 officers. He was caught hiding under a duvet, at his home. He didn’t offer any resistance.

Some police took selfies or videos with him. Rio police also published a video of the arrest on Twitter. His arrest was widely publicized.


Arrestation d’un grand baron de la drogue à Rio

Le mercredi 6 décembre, la police brésilienne a arrêté un des plus grands barons de la drogue nommé « Rogério da Silva ». Il a été arrêté à Rocinha, la plus grosse favela de Rio, qui se situe au Nord-Ouest de la ville.

Rogério da Silva était l’un des hommes le plus recherchés du Brésil, 15.000 dollars avaient été offert pour son arrestation, c’était l’un des dealers les plus recherchés. Il contrôlait une grande partie de la favela de Rocinha et était plus connu sous le pseudo de « Rogério 157 ». Il est à l’origine de plusieurs guerres des gangs.

Il était principalement recherché pour trafic de drogue, meurtres et extorsion. Il a été arrêté lors d’une grande opération de police qui a mobilisé environ 3 000 policiers. Il a été retrouvé chez lui, caché sous sa couette et n’a offert aucune résistance.
Son arrestation a été très médiatisée, beaucoup de télés en ont parlé et certains policiers ont pris des photos ou des vidéos avec lui. La police de Rio a même publié une vidéo de son arrestation sur twitter.  

Victoria

mardi 21 novembre 2017

Gay Pride on Copacabana beach

On November 20, the 22nd edition of the gay pride was held in Rio. More than 800,000 people gathered for this event that took place on Copacabana beach. Unfortunately, many people get killed just because they are gay and Brazil has a high rate of homophobic violence.
Every year Brazil organizes a Gay Pride, to show that many people fight to defend this cause.
The mayor did not want to finance this event, so the organizers found another way to finance it.


La Gay Pride à Copacabana

Lundi dernier a eu lieu la 22ème édition de la Gay Pride à Rio. Plus de 800.000 personnes étaient présentes pour cet événement annuel qui a eu lieu sur la plage de Copacabana.
Malheureusement, au Brésil, les homophobes s’en prennent souvent aux homosexuels et peuvent même aller jusqu’à les tuer. Le Brésil, qui a le taux élevé de violences homophobes, organise tous les ans une Gay Pride, pour montrer qu’il y a quand même énormément de personnes qui luttent pour défendre cette cause.
Le maire n’a offert aucun financement afin d’aider pour l’organisation du défilé. Les organisateurs ont donc trouvé un autre moyen pour que l’événement ne soit pas annulé.


Marion


Sources : http://riotimesonline.com/brazil-news/rio-politics/thousands-gather-for-gay-pride-parade-in-rios-copacabana-beach/ http://abcnews.go.com/International/wireStory/thousands-celebrate-rios-gay-pride-parade-copacabana-51261735


mardi 14 novembre 2017

“Vidas Negras”: UN campaign against racism



Last week, the United Nations decided to intervene in Brazil with a major campaign against racism.
This campaign called “Vidas Negras” (Black Lives) is intended to try and stop rampant violence in the country, especially against black youths.
According to the UN, A black man is up to12 times as likely to be a victim of manslaughter in Brazil as a non-black man.
Niky Fabiancic, a UN spokesperson said ‘Vidas Negras campaign is a call to action”. This action is one of the goals of a sustainable development project to protect the young population against discrimination.
In Brazil, seven murdered persons out of ten are black. Furthermore, four in 1,000 Brazilian teenagers, will be killed before the age of 19. The government wishes to make communities react against racial discrimination.
 
“Vidas Negras” : la campagne de l’ONU contre le racisme
La semaine dernière, l’ONU a lancé une grande campagne de lutte contre le racisme.
« Vidas Negras » est le nom donné à cette campagne qui a pour but de combattre le racisme et d’essayer d’enrayer la violence qui s’exerce particulièrement contre les jeunes noirs.
Selon l’ONU, un homme noir est jusqu'à 12 fois plus susceptible d'être victime d'un homicide au Brésil qu'un autre.
Niky Fabiancic, un porte-parole de l’ONU a déclaré : « la campagne Vidas Negras est un appel à l'action ». Cette action est une réponse à un des objectifs d’un projet de développement durable qui est de protéger les jeunes générations contre la discrimination.
Au Brésil, sept personnes assassinées sur dix sont noires. De plus, sur 1000 adolescents, quatre seront tués avant l'âge de 19 ans.
Le gouvernement souhaite faire réagir les communautés contre les discriminations raciales.


Gabrielle

http://riotimesonline.com/brazil-news/rio-politics/united-nations-launches-anti-racism-campaign-in-brazil/

vendredi 3 novembre 2017

National Park ravaged by fire

On October 17th, Chapada dos Veadeiros National Park, 250 km from Brasilia in the state of Goias, was ravaged by fire.

The fire destroyed nearly a quarter of the protected area. This national park belongs to UNESCO WORLD HERITAGE and is renowned for its biodiversity and the variety of its protected species.

It is one of the worst fires suffered by the park since 1961. The fire that started near a road burnt down 54,000 hectares of forest.

More than one hundred volunteers and firefighters were requisitioned to put out the fire with the help of planes and helicopters but there is no casualty.

In the same period, other Brazilian forests have suffered fires caused by the drought.

According to the park’s director, the fire was triggered on purpose as it started in a firebreak, an area cleaned to prevent fires from spreading. The park was closed to visitors as the fire isn’t under control yet.




Un parc national ravagé par les flammes

Le 17 octobre, le parc national brésilien Chapada dos Veadeiros a été ravagé par les flammes. Le parc national est situé à 250 km de Brasilia, dans l’état de Goias, dans le centre du pays.

L’incendie a détruit presque un quart de la zone protégée. Le parc, qui a été classé au Patrimoine mondial de l’Unesco est très connu pour sa biodiversité et pour accueillir des espèces protégées.

C’est l’un des pires incendies depuis 1961. Le feu a brulé environ 54.000 hectares de forêt mais aucun blessé n’est à déplorer.

Plus de cent pompiers et volontaires ont été dépêchés sur place ainsi que des canadairs et des hélicoptères. Malheureusement le feu n’est toujours pas maîtrisé. Le parc a été fermé aux visiteurs.

D’après le directeur du parc, le feu a été déclenché volontairement car il a démarré près d’une route dans une zone défrichée pour éviter les incendies.

Dernièrement, de nombreuses forêts ont été touchées par des incendies causés par la sécheresse.

Victoria

mercredi 1 novembre 2017

Head of Rio Olympique Games committee resigns


Head of Rio Olympique Games committee resigns
Carlos Nuzman, the head of the Olympic games committee last year in Rio, was arrested on 4 October for corruption.

He was accused of buying votes for the Olympics to happen in Rio in 2016.
In September, his whole house was searched, he himself was interrogated and his passport confiscated.

Some prosecutors believe that he acted as an intermediary in the payment of $ 2 million to the son of an influential Senegalese member of the International Olympic games Committee.

He was sentenced to 14 years in prison.

The 11th October Wednesday, from his prison cell, Carlos Nuzman resigned from his post on the committee of the Brazilian Olympic Games.

    



Le chef du comité des jeux olympiques de Rio condamné

Carlos Nuzman est le chef du comité des jeux Olympique de Rio de 2016. Il a été arrêté le 4 octobre pour corruption car il est soupçonné d’avoir acheté des votes pour que les Jeux Olympique de 2016 soient attribués à Rio.

Après son arrestation, toute sa maison a été perquisitionné et son passeport confisqué alors qu’il était interrogé par la police.  

Des procureurs en charge de l’affaire pensent que Carlos Nuzman a participer à une transaction de 2 millions de dollars avec le fils d’un membre sénégalais important du comité international des jeux olympique.

Il a finalement été condamné à 14 ans de prison.

Le Mercredi 11 octobre, Carlos Nuzman a démissionné de son poste au comité international des jeux olympique brésilien depuis sa cellule de prison.

                                                                                                                                 Marion