Last Tuesday, a shooting took place in the public school of Suzano, near São Paulo, while the students were on break.
The two gunmen were former students. They killed themselves after the shooting.
The police said they found explosive devices hidden in several places as well as bows and knives.
For the moment the casualties amount to 7 dead and 8 wounded.
Far-right President Jair Bolsonaro has signed a decree making it easier for law-abiding citizens to own a gun, a key campaign promise, even though many restrictions remain in place.
Last Friday, a vigil was held to pay homage to the dead. Nearly 1000 people were present including the families and friends of the victims.
Un millier de personnes rendent hommage aux victimes de Suzado
Mardi dernier, une fusillade a eu lieu à l'école publique de Suzano, près de São Paulo, alors que les élèves étaient en récréation.
Les deux agresseurs étaient d'anciens élèves qui se sont donné la mort après la fusillade.
La police a déclaré avoir découvert des engins explosifs cachés dans plusieurs pièces, ainsi que des arcs et des couteaux.
Pour le moment le bilan est de 7 morts et 8 blessés.
Le président d'extrême droite, Jair Bolsonaro, a signé un décret rendant plus facile la possession d'une arme à feu par des citoyens respectueux de la loi, une promesse de campagne clé, même si de nombreuses restrictions demeurent. Vendredi dernier, une veillée a été organisée pour rendre hommage aux victimes. Près de 1000 personnes étaient présentes y compris des familles et des amis des victimes
Alice
Source :
https://www.bbc.com/news/world-latin-america-47558141
https://www.bbc.com/news/world-latin-america-47568693
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire